ПОДЕЛИТЬСЯ!

Река Пскова или река Плескова.

На просторах интернета периодически появляются публикации, в которых утверждается, что первоначальное название города Пскова было Плесков. Более понятное и более приятное, в том плане что оно как бы доказывает изначально славянское происхождение города.

Название Плесков широко начинает использоваться в XII -XIII веках. Оно встречается с этого времени как в русских, так и западных письменых источниках. В том числе в новгородских берестяных грамотах этого времени. Это название получает широкое распространение и используется вплоть до XX века. Например, на многих немецких фотографиях старого Пскова можно увидеть в качестве подписи Pleskau, т.е. Плесков.

Сторонники перовоначального названия города Пскова в форме Плесков также признают, что название городу дала протекающая через город река. И в письменных источниках мы находим другое название реки Псковы.

Так например в "Степенной книге", созданной в XVI веке упоминается река Плескова: "Посла же Святая Ольга много злата на Плескову реку на создание церкви Святыя Живоначальныя Троицы". (Ниже отрывок из Степенной книги по изданию 1775 года).


На плане Пскова шведа Пальмквиста, который датируется XVII веком, река Пскова названа Плеской.



Таким образом, если верить двум названным источникам название реки Псковы в форме Плескова или Плеска существует в сравнительно позднее время - в XVI- XVII веках. Получается, что на протяжении нескольких столетий, когда уже велось летописание, река Пскова носит также название Плескова (Плеска). Но вот, что удивительно, ни одна летопись не зафиксировала название реки Псковы в форме Плесковы или Плески. Летописи знают для реки только одно название - Пскова.

Еще удивительнее обстоит дело с заречными районами Пскова: они носят название Завеличье и Запсковье. Если бы  река Пскова вплоть до XVII века носила название Плескова или Плеска, то это должно было отразиться и в названии заречного района. Вероятно, в письменных источниках должно отыскаться что-то-типа Заплесковье или Заплескье.

Лучший знаток псковских летописей Инга Константиновна Лабутина в монографии посвященной именно топографии (т.е. географическим названиям) Пскова не находит ни Заплесковья, ни Заплескья. Район за Псковой всегда именуется в летописях Запсковьем. Впервые название Запсковье встречается в летописях в XIV веке, т.е. за долго до XVI-XVII веков.


(Книгу Инги Константиновны можно найти здесь.)
Что интересно, на плане того же шведа Пальмквиста район за "рекой Pleska" также назван "Запско", т.е. Запсковьем, а не Заплескьем.




В связи с этим нужно отметить, что на плане Пальмквиста река Мирожа названа Спасской рекой. Вероятно, автору плана было известно, что монастырь и река имеют одинаковое название. Поскольку монастырь по главному собору мог называться Спасским (Спасопреображенским), то и река получила у Пальмквиста  название Спасской. Аналогично и с рекой Плеска на плане. Поскольку автору было известно, что названия города и реки взаимосвязаны, а название города для него было в форме Плесков, то он и название реки произвел от известного ему названия города. Т.е. Плеска на плане Пальмквиста это придуманное автором плана название, никогда не бытовавшее.

Таким образом, у нас остается единственное письменное упоминание реки в форме Плесковы в Степенной книге. Учитывая низкую степень достоверности данного источника в целом, нужно отнести и название Плесковы исключительно к авторскому вымыслу под влиянием широко бытовавшего названия города Плесков.

Следовательно, река Пскова никогда не имела название Плескова или Плеска, а значит от неё не могло произойти название города Плесков. Название Плесков возникает от названия Псков. Вот что писал лингвист А.И.Попов о форме названия города Плесков: "Ее образование объясняется возникновением так называемого эпентетического "л" после мягкого губного звука в имени Пьсков" (Эпентеза - это появление в слове звука, который этимологически, исторически отсутствовал в нем и является проявлением тенденции к облегчению произношения).

Что интересно, что Плесковым Псков первоначально начали называть новгородцы, а уже от них название распространяется как по Руси, так и за её пределы.

А.А. Вовин в статье "ДАТИРОВКА ЖАЛОВАННОЙ ГРАМОТЫ ПСКОВА ЯКОВУ ГОЛУТИНОВИЧУ" подметил интересную деталь: в общерусских летописях форма Псков-псковичи начинает активно использоваться только со второй половины XIV века (с.77).

Это говорит о том, что во второй половине XIV века Псков, наконец-то, выходит из тени Великого Новгорода и становится заметным "контрагентом" как в торговой, так и в политической жизни региона. Поэтому его замечают и начинают именовать именем собственным, а не тем, которое ему дали новгородцы.



-------------------------------------------------------------------------------






Комментариев нет: